Menu

We ask you to confirm that you have read the document after you have familiarized yourself with it.

Please acknowledge reading of the document at the bottom of this page.

Introduction

The drafting, upkeep and communication of the rescue plan are based on the requirement of the Rescue Act (379/2011). In this rescue plan, there is an account:

  1. for the conclusions of the assessment of hazards and risks;
  2. for the safety arrangements of the building and the premises used in the operations;
  3. regarding the instructions to be given to people for the prevention of accidents and acting in accident and danger situations;
  4. other possible actions for independent preparation at the location. (Rescue Act 379/2011, Section 15))

The rescue plan must be kept up to date and it must be communicated in the necessary way to the persons in the relevant building or other site. (Government Decree on Rescue Action 407/2011, Section 2.)

There are also other requirements for safety in the Rescue Act; the most important of these are:
The owner and holder of the building and the operator must, for their part take care that the building, structure and its surroundings are kept in such condition that:

  1. the risk of the starting, intentional starting and spreading of a fire is slight;
  2. the people in the building can vacate the building in the event of fire or other sudden danger situation or they can be rescued in another way;
  3. rescue operations are possible in the event of fire or another accident;
  4. the safety of rescue personnel has been taken into account. (Rescue Act 379/2011, Section 9))

The following equipment and devices must be kept in working order and serviced and inspected appropriately:

  1. extinguishing, rescue and prevention equipment;
  2. devices that facilitate extinguishing and rescue work;
  3. fire detection, alarm and other devices signalling the risk of an accident;
  4. the lighting and signs of the exit routes;
  5. the equipment and devices of the civil defence shelters (Rescue Act 379/2011, Section 12))

The owner and holder of the building and the operator must, for their part:

  1. the starting of fires is to be prevented, as well as the arising of other hazardous situations;
  2. the protection of persons, property and the surroundings in danger situations is to be prepared for;
  3. the extinguishing of fires, and other such rescue measures that they are able to do independently, are to be prepared for;
  4. start action for securing safe exit from fires and other danger situations, as well as action for making rescue operations easier. (Rescue Act 379/2011, Section 14))

Basic property information

13- kerroksinen asuinkerrostalo, jossa on 91 asuntoa. Talossa on yksi kellarikerros, jonne on varastotiloja, väestönsuoja, sähköpääkeskus ja lämmönjakohuone.

Ylimmässä kerroksessa on kaksi saunaa ja kolme kerhotilaa kattoterasseineen sekä etätyötila. Asukkaiden käytössä on myös talopesula, kaksi kuivaushuonetta, ulkoiluväline- ja lastenvaunuvarastot talon ensimmäisessä kerroksessa.

Autopaikat sijaitsevat erillisessä parkkihallissa. Yhtiölle on varattu hallista 44 autopaikkaa.

Opaste
Opaste

Basic information

Property name Hannuksenkuja 17
Building address Hannuksenkuja 17
02270 ESPOO
Number of apartments 91
Number of business premises 2
Building type Apartment building
Number of floors 13
Year of construction of the property 2024
Housing management office Asuntosäätiön Isännöinti Oy
tel. 0201612400

Organisation

Hosted by Hanne Nybergh
Asuntosäätiön Isännöinti
phone 09 4246 9333
hanne.nybergh@asuntosaatio.fi

Other information

The site falls within the area of the following rescue service: Western Uusimaa.

Heating type District heating
Main water shutoff Lämmönjakohuoneessa
Heat distribution room Kellarikerroksessa. Käynti ulkoiluvälinevaraston kautta
Electricity switchboard Kellarikerroksessa. Käynti porraskäytävältä
Ventilation device 13. kerros
Air ventilation emergency stop

Porrashuoneen alatasolla

Maintenance Braleva Kiinteistöpalvelut Oy
phone 098013044
service 098013044
Gathering area Sisäpihan oleskelualue
Back-up gathering area Määritetään tarvittaessa
Number of civil defence shelters 1
Location of civil defence shelter VSS1 Kellarikerroksessa
Lämmönjakohuone
Lämmönjakohuone
Sähköpääkeskus
Sähköpääkeskus
Veden pääsulku
Veden pääsulku

The premises of the property

Business premises
Location Name
1. kerros Liiketila 1
1. kerros Liiketila 2

Division of responsibility

Party Area of responsibility
Property management Responsible for the management of the entire property, managing maintenance contracts and equivalent matters, addressing reported security or other breaches or assigning them to other parties. The manager is the contact person for regulatory control and other such matters and participates in e.g. fire inspection rounds
Property maintenance Responsible for the technical systems and security devices on the property, management of the yard area, necessary snow clearing etc. The maintenance person observes any issues while moving around the property and manages them on their own or reports the issue to the manager.
Resident The resident is responsible for their own living area and storage booth as well as their movables and operations in the company. The property systems or fixed structures on the residents' premises are managed by the maintenance company.
Normal information flow in terms of deficiencies: Resident--- Maintenance company --- Management

The residents can report the safety observations or other deficiencies to the maintenance or the property management by phone or by e-mail, the necessary contact information can be found e.g. in the "Organisation" chapter of this plan.

Important phone numbers

Important numbers of the property

Task Name Telephone number Service phone number
Maintenance company Braleva Kiinteistöpalvelut Oy 098013044 098013044
Lift maintenance KONE Hissit Oy 080015063

Other important numbers

Operator Telephone number Duty hours
Public emergency numbers 112 24 h
Poison information centre 0800 147 111 24 h

Risk assessment

Pelastussuunnitelman laadinnan yhteydessä on tehty riskienarviointi, joka on esitetty tässä luvussa. Arviointi on kohdistettu arkisempiin asioihin ja luvun lopussa on esitetty johtopäätökset.

Vaaralla tarkoitetaan tekijää tai olosuhdetta, joka voi aiheuttaa haittaa tai saada aikaan haitallisen tapahtuman. Riski on uhkaan liittyvän vahingon todennäköisyyden ja seurausten vakavuuden yhteisvaikutus. Tässä tapauksessa vaarojen tapahtumien mahdollisuutta ja seurausten vakavuutta on arvioitu sanallisesti. Vaaratilannekohtaisesti on esitetty myös toimenpiteet ja ennalta ehkäiseviä toimia.

Vaaratilanteet:

  • Tulipalo

  • Vesivahinko

  • Kaatuminen, liukastuminen, kompastuminen ja muut vastaavat tapaturmat

  • Myrskyvauriot ja muista sääoloista johtuvat vaarat, kuten talvella lumen tai jään putoaminen ihmisten tai omaisuuden päälle tai esimerkiksi piha-alueella puiden kaatuminen kovassa tuulessa

  • Ulkoiset vaarat, kuten liikenneonnettomuus lähialueella tai säteily- ja kaasuvaarat

  • Katkot tai häiriöt sähkön, veden tai kaukolämmön jakelussa

  • Ilkivalta, ryöstö tai murto.

Risk
Causes
Consequences Actions and safety and security preparations
Tapaturma tai sairauskohtaus
Talvella liukkauden aiheuttama kaatuminen. Rakennuksen katolta putoava lumi tai jää. Henkilökohtaiset sairaudet voivat aiheuttaa sairauskohtauksen. Erityisesti vanhemmilla asukkailla sairauskohtauksien mahdollisuus kasvaa.
Todennäköisimmin tapaturma sattuu kotona esimerkiksi ruoanlaiton yhteydessä. Näitä ovat esimerkiksi pienet palovammat tai viillot. Kotona voi sattua myös sähkötapaturma, jos käytetään viallisia sähkölaitteita tai esimerkiksi kännykän akku vioittuu.
Mahdolliset henkilö- ja omaisuusvahingot. Pienet haverit asuinkiinteistöissä todennäköisiä.
Sähkölaitetapaturmiin liittyy yleensä myös tulipalon vaara.

Asukkaiden havaitessa puutteita, ilmoittaa hän niistä kiinteistöhuoltoon tai yhtiön hallitukselle. Talvella kiinteistöhuolto hoitaa liukkauden eston sekä tarvittaessa lumen ja jään poiston katolta. Yleisten tilojen kunnossapidosta huolehditaan. Kulkureiteillä ei säilytetä ylimääräistä tavaraa.

Ulkoalueilla huolehditaan siitä, että ajoneuvot pysäköidään vain niille osoitetuille paikoille, jotta pelastuslaitos ja ensihoito pystyvät toimimaan kohteella.

Tulipalo
Asuinkiinteistöissä tilastollisesti yleisimmät tulipalojen aiheuttajat ovat ruuanlaitto, avotulen käyttö sekä viallisten sähkölaitteiden käyttö. Monesti tulipalojen alkamiseen liittyy ihmisen toiminta tai huolimattomuus. Huoneistoissa ja varastoissa on yleensä paljon tavaraa, joka tulipalotilanteessa toimii palokuormana. Toisinaan tulipalo voi aiheutua myös ihmisestä riippumatta, esimerkiksi viallisessa tai huoltamattomassa sähkökeskuksessa (esim. oikosulut). Tulitöiden tekeminen on aina tulipaloriski.
Mahdolliset henkilö- ja omaisuusvahingot

Avotulen käyttö ja ruuanlaitto vain valvottuna. Rikkinäisten sähkölaitteita ei saa käyttää (tapaturma- ja tulipaloriski). Isompia kodinkoneita (pesukoneet) ei tule käyttää ilman valvontaa. Yhteisissä tiloissa, porraskäytävissä, kulkukäytävillä ja rakennuksen seinustoilla ei säilytetä ylimääräistä tavaraa. Sähkötiloissa ei säilytetä ylimääräistä tavaraa. Jätepisteellä jätteet tulee lajitella asianmukaisesti eikä sinne saa jättää huonekaluja, vaan ne tulee hävittää asianmukaisesti. Mahdolliset tulityöt suoritetaan tulityölupaprosessin mukaisesti. Irtaimistovarastoissa ei säilytetä palavia aineita.

Paloturvallisuusratkaisut- ja laitteet, sekä niiden huolto ja ylläpito.

Ulkoalueilla huolehditaan siitä, että esimerkiksi ajoneuvoja pysäköidään vain niille osoitetuille paikoille, jotta pelastuslaitos ja ensihoito pystyvät toimimaan kohteella.

Vahingonteot, varkaudet
Mm. raffitit, ikkunoiden tai kaluston rikkomiset tai tuhopoltot.
Seurauksena pääasiallisesti lievät omaisuusvahingot. Sytytetty kohde (esimerkiksi rakennuksen seinustalla olevala puukasa) voi levitä suuremmaksi paloksi, jolloin myös seuraukset ovat vakavammat. Ulkoalueilla ja sisäänkäynneillä riittävä valaistus. Ilkivallan jäljet (esim. töherrykset) korjataan mahdollisimman pian havainnon jälkeen. Vältetään turhan palokuorman säilyttämistä rakennuksen seinustoilla ja sisätiloissa. Varmistetaan että kulkiessa ei jää auki / lukitsematta vahingossa ovia, esimerkiksi irtaimistovaraston ovea. Lukitukseen ja valaistukseen liittyvät puutteet ilmoitetaan kiinteistöhuollolle.
Sähkökatkot, vesivuodot tai muut kiinteistötekniikan ongelmatilanteet
Äkilliset tai suunnitellut sähkö- tai muut tekniikan käyttökatkot. Rikkoutuneet laitteet, esimerkiksi ilmanvaihtokoneet tai vesivuoto.
Rikkoutunut kiinteistötekniikka aiheuttaa yleensä vain hetkellistä haittaa. Vesivuoto voi huomaamattomana laajentua isommaksi vesivahingoksi. Äkilliset tai suunnitellut sähkökatkot eivät lyhytaikaisesti aiheuta asumiseen suurempia ongelmia, mutta pidentyessään hankaloittavat asumista merkittävästi. Korkeassa asuinrakennuksessa esim. hissien toimimattomuus vaikeuttaa arkea tavallista enemmän.

Sähkön, veden tai lämmönjakelun häiriöt ovat epätodennäköisiä, mutta asukkaita suositellaan varautuvan niihin kotivaralla, jonka perusajatus on että kaikkien tulisi pärjätä kotioloissa 72 tuntia omavaraisesti. Kotivaraan ja omatoimiseen varautumiseen lisätietoja suomalaisten viranomaisten ja yhdistysten perustamassa 72 tuntia - sivustolla. Jos asukkaalla on vaikeuksia tulla toimeen omatoimisesti, tulee katkotilanteisiin varautua vakavammin ja olla valmiina hakemaan myös ulkopuolista apua. Asukkaiden on hyvä huomioida myös naapurit arjessa.

Rikkoutuneesta kiinteistötekniikasta tai vuotavista vesikalusteista ilmoitetaan aina välittömästi suoraan kiinteistöhuoltoon. Vesivuotojen osalta vesikalusteissa on myös linjasulut, jotka on mahdollisuuksien mukaan suljettava välittömästi isomman vahingon estämiseksi.

Vesivahinko
Mahdollisia syitä ovat yleensä jäätyminen, tukokset tai laitteiden vikaantuminen. Ulkopuolisia syitä ovat myrskyt ja esimerkiksi hulevesitulvat (rankkasateet, lumien sulaminen).
Mahdolliset omaisuusvahingot Huolletaan ja ylläpidetään talon LVI-tekniikkaa, ilmoitetaan puutteista, käytetään kodinkoneita (pesukoneet) vain valvottuina, laitteiden uusimisen myötä suositellaan aina vuotokaukaloa, pidetään sadevesiviemärit kunnossa.
Kaasuvaara lähialueella
Syynä voivat olla esimerkiksi kemikaalikuljetusonnettomuus lähellä olevilla kuljetusväylillä tai tulipalo naapurikiinteistössä.
Seurauksena mahdolliset henkilö- ja omaisuusvahingot.

Noudatetaan viranomaisen hätätiedotteita, jotka voivat tulla tekstiviestillä, TV:n tai internetin välityksellä tai viime kädessä pelastuslaitoksen kaiutinautoilla.

Tärkeimpänä toimenpiteenä yleensä ilmanvaihdon sulku ja sisälle suojautuminen.

Poikkeustilanteet
Lähialueella säteilyvaaratilanne tai muu vakava tapahtuma.
Mahdolliset henkilövahingot, sisälle suojautuminen, mahdollinen evakuointi. Poikkeustilanteissa toimitaan viranomaisten ohjeistuksen mukaisesti. Omatoiminen varautuminen helpottaa asukkaiden toimintaa poikkeustilanteissa. Omatoimiseen varautumiseen liittyvää tietoa löytyy 72 tuntia - sivustolta.
Aurinkovoimala
Tulipalo paneelissa tai komponentissa katolla. Ihmisen pelastaminen (sähkötapaturma)
Mahdolliset henkilö- ja omaisuusvahingot Järjestelmän opastus (varoituskilvet ja merkinnät). Aurinkovoimalan erotuksen ohjeistus ja merkintä. Työturvallisuus asennus- ja huoltotöissä.

Conclusions of the hazard and risk assessment

Kohde on käyttötarkoitukseltaan asuintalo, ja siihen liittyvät arkiset vaarat ja riskit ovat tähän sidottuja. Yleisimmät asukkaisiin kohdistuvat vaaranpaikat ovat tapaturmia, ja tilastollisesti ne tapahtuvat todennäköisesti asuinhuoneiston sisällä. Normaaliin asumiseen liittyy myös liukastumiset ja kompastumiset piha-alueella tai portaikoissa.

Korkeassa asuintalossa korostuu kiinteistötekniikan ja paloturvallisuuslaitteiden huoltaminen ja ylläpitäminen.

Havaituista puutteista tulee aina ilmoittaa eteenpäin kiinteistöhuoltoon tai isännöintiin.

Safety procedures

Extinguishing equipment

Location Extinguishing equipment Description
Kerhotilat, IV-konehuone, liiketilat Fire extinguisher 6kg jauhesammutin
Käsisammutin
Käsisammutin
Hand-held fire extinguishers should be inspected:
  • at least yearly when the extinguisher is subjected to factors affecting its operational ability, such as moisture, vibration or fluctuations in temperature (outdoor areas)
  • at least once every two years (indoor areas)

Safety equipment

Smoke extraction

The purpose of smoke ventilation is to remove fire gases, smoke and heat from the premises. The smoke ventilation equipment must be maintained and tested regularly according to the user maintenance instructions. The smoke ventilation equipment may only be used by the rescue services.

Smoke removal machine
Description

Kellarikerroksen varastotiloista ja väestönsuojasta on savunpoistokuilut maan tasalle. Luukut sijaitsevat 1. kerroksen tasolla talon kaikilla seinustoilla (yhteensä 5 kpl).

A-portaassa ja poistumisportaassa on etälaukaistavat savunpoistoluukut.

Location of centre IV-konehuone
Smoke removal activation Porrashuoneen alatasolla
Savunpoistokeskukset
Savunpoistokeskukset
Savunpoiston laukaisu
Savunpoiston laukaisu

Exit guide, security or signal light

Emergency exit signs show how to to exit the building. Any faulty or incomplete signs must be reported to property maintenance services.

Exit guide, security or signal light
Description Toimitiloissa on verkkovirtaan kytketyt akulliset poistumisopasteet.
Coverage Toimitilojen uloskäynnit

Ventilation emergency stop

If the building is subjected to an external danger, such as fire gases from an adjacent building, the ventilation must be shut off. In such a case, the rescue authorities usually issue an emergency warning, providing additional instructions, such as to turn off ventilation systems.

Air ventilation can be stopped by anyone.

Ventilation emergency stop: Porrashuoneen alatasolla

Ilmanvaihdon hätä-seis
Ilmanvaihdon hätä-seis

Fire safety

Smoke detector

The purpose of fire alarms is to alert of any imminent fire. This will enable measures to extinguish the fire, warn others and take rescue measures.

Smoke detector
Description Verkkovirtaan kytketyt palovaroittimet
Coverage Asunnot, kerroskäytävät
System model Mains
Type of alarm Localised alarm
Palovaroitin
Palovaroitin

Rescue route

The rescue way is a drive way, which the rescue department's vehicles can use in emergency situations to reach to within close proximity of the building.

  • It is not permitted to park cars, pile up snow, set up lampposts, plant vegetation, or do, leave, or set up anything else that might block traffic on the rescue way.
  • Escape routes must be indicated with a text sign in accordance with Ministry of the Interior decree no. 468 of 2003.
  • A rescue way sign is not used if the rescue way is not marked in the building's construction permits.
  • Please contact rescue authorities for advice on any escape route questions.
Rescue route
Location Hannuksenkujalta sisäpihalle, nostopaikka talon vieressä.
Pelastustie
Pelastustie

Dry risers

A dry rise is an empty pipe fitted permanently into the property used by rescue services to get extinguishing water from the street level, for example, to the building's roof.

Dry riser
Description Kuivanousun syöttö sijaitsee Finnoonsillan puolella. Ulosottoliittimet joka kerroksessa.
Kuivanousun syöttö
Kuivanousun syöttö
Kuivanousun ulosotto
Kuivanousun ulosotto

Poistumistiet

Poistumisturvallisuuden periaatteena on, että asuinrakennuksen kaikista tiloista on joka hetki päästävä poistumaan vähintään kahta kulkureittiä pitkin ilman avainta tai muuta oven avausvälinettä. Poistumisen on voitava tapahtua myös pimeässä, joten kulkureittien on oltava joka hetki esteettöminä. Uloskäyntien edessä ei saa säilyttää tavaraa.(Ympäristöministeriön asetus rakennusten paloturvallisuudesta)

Uloskäytävien ja niihin johtavien tilojen ovien tulee olla hätätilanteessa helposti sisäpuolelta avattavissa.

Ovi voi olla lukittu esimerkiksi estämään luvatonta tunkeutumista ulkoa sisälle, mutta se on oltava avattavissa sisäpuolelta ilman avainta huoneiston normaalin käytön aikana.

Hätäpoistuminen korkeassa rakennuksessa

Rakennuksessa on kaksi erillistä uloskäytävänä toimivaa porraskäytävää, joiden kautta poistutaan hätätilanteessa.

Hot work

Hot work is defined as work in which sparks arise or in which naked flames or other heat sources are used and may cause a fire hazard. Such work includes e.g. oxyacetylene and arc welding, flame and arc cutting, disc cutting and metal grinding, which create sparks, as well as work involving the use of gas burners, other open fire or combustion air blowers.

Performing hot work at a temporary hot work site always requires a permission granted by a person responsible for the hot work. The hot work permission ensures the actions of the different parties regarding safety and fire protection. The person conducting the hot work must have a hot work licence.

The property manager office grants the hot work permissions.

Other arrangements

Lift

Lift
Description Kaksi hissiä, joista toinen toimii palomieshissinä.
Maintenance company KONE Hissit Oy

Ventilation device

Ventilation device
Location 13. kerros
Description Koneellinen tulo- ja poistoilmanvaihto
Emergency stop switch location Porrashuoneen alatasolla
Ilmanvaihdon hätä-seis
Ilmanvaihdon hätä-seis

Solar power station

Solar power station
Location Vesikatolla on aurinkopaneeleja
Description Invertteri ja turvakytkin sijaitsevat 13. kerroksen IV-konehuoneessa.
Invertteri
Invertteri

Waste disposal

Waste disposal
Location Jätepiste sijaitsee talousrakennuksen vieressä sisäpihalla.
Jätepiste
Jätepiste

Action guidelines

The following pages contain a guide on accident prevention and on how to act in accident and danger situations. Read the action guide carefully!

The correct actions, solutions, and choices prevent and limit accidents. This way accidents can be minimised or they can be prevented altogether.

Safety and security are our shared concern!

Alerting help

In all urgent emergency situations, whether it be a police, fire department, paramedic, or a social worker case involving an urgent need for help CALL THE EMERGENCY NUMBER: 112

Call the emergency number yourself if you can
It is important to make the emergency call yourself, if the matter concerns you. The victim has more knowledge on the situation, based on which the dispatcher can send help accordingly. Using middle-men to make the call can delay getting the right kind of help on site.
Tell what happened
The emergency centre dispatcher will ask the caller about what happened so that they can send the appropriate assistance.
Give the exact address and municipality
The emergency centre might have several same addresses in different municipalities/cities in its service area. Therefore it is also important to know the name of the town/city/municipality where the accident has taken place.
Answer the questions that are asked of you
The questions asked by the dispatcher are important. They do not delay alarming for help. In urgent cases the dispatcher already alerts the authorities and other partners during the call, and gives them more information on what has happened.
Act according to the information given to you
The dispatcher is trained to give instructions in various types of situations. It is important to follow the given instructions. Correct initial actions often play an important role in the end result.
End the call only after you're given permission to do so.
Ending the call too soon may delay the help from arriving. After you are given the permission to end the call, end it. Keep the phone line open. The dispatcher or the help on its way may need additional information on what has happened.

Sudden illness or accident

Find out what happened
  • Has the person fallen or fainted?
  • Are there possibly eye witnesses, that can tell you better about what has happened?
Check the person's condition
  • Can you wake the person up by talking or shaking?
Check breathing
  • If the person doesn't wake up, check breathing: place the back of your hand in front of the patient's mouth and feel if there is air flow.
Make an emergency call.
  • Call the number 112.
  • Tell where you are calling from.
  • Tell what happened
  • Act according to directions.
Give first aid if needed.
  • If the person is not breathing, start with first aid.
Turn an unconscious but breathing patient into the recovery position on their side.
Observe the patient.
  • If there are changes in the patient's condition before the rescue department arrives, notify them by calling the emergency number 112, so that the emergency centre can re-evaluate your situation.
Guide the professional help quickly to the patient
  • Tell the professional help what has happened and what has been done.

Havaitessasi tulipalon

Pelasta

  • Suorita tilannearvio. Pelasta välittömässä vaarassa olevat.
  • Varo hengittämästä savua! Savu on erittäin myrkyllistä ja hengitettynä aiheuttaa menehtymisen erittäin nopeasti.

Varoita

  • Varoita muita rakennuksessa olevia tulipalosta ja uhkaavasta vaarasta.
  • Ohjatkaa ihmiset kokoontumispaikalle.

Hälytä

  • Soita hätänumeroon 112 turvallisesta paikasta.
  • Kerro kuka olet, missä palaa (osoite ja kerros), mikä palaa ja onko ihmisiä vaarassa.
  • Älä katkaise puhelua ennen kuin saat luvan.

Sammuta

  • Suorita alkusammutus mahdollisuuksien mukaan.
    • Rasvapalo sammutetaan tukahduttamalla se sammutuspeitteellä.
  • Sähkölaitepalossa katkaise laitteen virta, tämän jälkeen voit aloittaa ensisammutuksen.

Rajoita

  • Poista lähellä olevat tulenarat esineet ja syttyvät aineet.
  • Rajoita palon sekä savun leviämistä sulkemalla ikkunat ja asunnon ovi poistuessasi.

Opasta

  • Opasta pelastushenkilöstö paikalle tai järjestä opastus.

Hissin käyttö on tulipalon sattuessa ehdottomasti kielletty!

Evakuointitilanteessa kokoontumispaikka on: Sisäpihan oleskelualue

Action in the gathering area

Gathering area: Sisäpihan oleskelualue
Kokoontumispaikka
Kokoontumispaikka

When people have left the building and proceeded to the gathering area, one person must be appointed to take responsibility for the activities at the gathering area. Based on the situation at hand, it is necessary to consider whether it is safe to remain in the designated gathering area or if people should be directed elsewhere, for example into a pre-arranged interior area or to a property in the vicinity (the back-up gathering area).

Do not leave the gathering area without the permission of the rescue authorities.

Factors to bear in mind in the gathering area:

  • taking care of any possible injured parties
  • looking after people with reduced mobility or otherwise poor physical condition
  • if one is aware of someone having remained inside, this is to be reported

Back-up gathering area

Back-up gathering area: Määritetään tarvittaessa

In severe winter conditions or other situations, an additional gathering area may be needed. Authorities will also provide instructions about shelter locations for long-term shelter.

Tulipalo muualla rakennuksessa

Jos rakennuksen muissa tiloissa on tulipalo, esimerkiksi asuinhuoneistossa joka on alapuolellasi, toimitaan seuraavan ohjeen mukaisesti:

  • Sulje huoneistosi ovet ja ikkunat
  • Tee tilannearvio, pyri ensisijaisesti poistumaan huoneistosta:
    • Tarkasta kerroskäytävä, jos käytävällä ei ole savua voit poistua huoneistosta.
    • Jos kerroskäytävällä on savua, tulee sinun jäädä huoneistoosi. Älä koskaan poistu savuiseen tilaan!
  • Kerroskäytävällä sinulla on kaksi vaihtoehtoa poistumiseen, pääporraskäytävä ja varapoistumisportaikko
    • Jos pääporraskäytävässä on savua tai ruuhkaa, on suositeltavaa käyttää varapoistumisportaikkoa.
    • Hissin käyttö on ehdottomasti kiellettyä tulipalotilanteissa!
  • Ennen kuin poistut portaikkoja pitkin:
    • Jos havaitset pääporraskäytävässä savua, älä poistu sen kautta vaan käytä varapoistumisportaikkoa!
    • Varapoistumisportaikkoa käyttäessä on hyvä katsoa ylös ja alas eli varmistaa, että reitti on turvallinen ennen kuin poistut.
  • Jos olet porraskäytävässä ja sinne alkaa tulla savua siirry kerroskäytävälle ja poistu toisen portaikon kautta.
  • Laskeudu katutasolle asti ja edelleen kokoontumispaikalle.
    • Pääporraskäytävässä laskeutuminen sisääntulokerrokseen ja pääovien kautta ulos.
    • Kokoontumispaikkana toimii Sisäpihan oleskelualue

Tilanteet joissa tulee jäädä huoneistoon

Asuinhuoneistot ja kerroskäytävät on muodostettu rakenteellisesti omiksi palo-osastoiksensa, joten huoneistoon on turvallista jäädä. Mikäli olet huoneistossa tai muussa tilassa odottamassa apua, ilmoita siitä Hätäkeskuslaitokseen soittamalla hätänumeroon 112.

Jää huoneistoosi jos:

  • Sinulla on huono liikuntakyky, etkä pysty käyttämään portaita.
    • Pyydä naapurilta apua poistumiseen. Jos et saa naapuria tai muuta henkilöä auttamaan, palaa huoneistoosi ja ilmoita tilanteesta hätäkeskukseen 112.
  • Kerroskäytävällä on savua tai kumpikaan poistumisreitti ei ole turvallisesti käytettävissä.

Etukäteen huomioitavia asioita

  • Jos sinulla tai naapurillasi on huono liikkumiskyky tai muu este turvalliseen poistumiseen, käykää keskustelua etukäteen vähintäänkin isännöitsijän kanssa. Samassa kerroksessa olevien naapureiden kanssa on hyvä keskustella tilanteesta, jolloin mahdollisessa hätätilanteessa apua on helpompi saada, kun tilanne on tiedossa etukäteen.
  • Tutustu molempiin porraskäytäviin ja kellarikerroksen poistumisreitteihin etukäteen.
  • Älä säilytä kerroskäytävillä, porraskäytävässä tai varapoistumisportaikossa mitään tavaraa, jotta turvallinen poistuminen on mahdollista.

Water damage

Action guide
  • Disconnect power from where the leak is and from its proximity.
  • Stop the water from flowing, from i.e. the water mains, if possible.
  • Notify of the situation immediately:
    • to the maintenance personnel: Braleva Kiinteistöpalvelut Oy, phone 098013044, service 098013044
    • to the housing manager: Hanne Nybergh, tel. 09 4246 9333
  • Contact the emergency number if needed 112.
  • Main water shutoff: Lämmönjakohuoneessa
  • Heat distribution room: Kellarikerroksessa. Käynti ulkoiluvälinevaraston kautta
  • Electricity switchboard: Kellarikerroksessa. Käynti porraskäytävältä
Should there be threat of water outside the building
  • Find out what is causing the water threat.
  • If there is a leak, try to block it.
  • Try to prevent the water from getting into the building.
    • by baggings
    • by using plastic covers
    • by directing the water away from the building
  • Call for additional help if needed.

Under threat of violence

In an unarmed threatening situation, act in the following way.

  • Act calmly and try to calm the person with your behaviour.
  • Make sure you do not turn your back or let yourself be cornered, so that you will always have an escape route when a threatening person comes close.
  • Call for help depending on the circumstances.
  • Escape and help others escape.

Take care of your own safety. Seek to direct the threatening person to a place where they cannot harm others. After the event, contact the police about the incident if required.

If the threatening person is armed, act in the following way.

  • Do not resist.
  • Do whatever the person threatening you tells you to do.
  • As the situation permits, try to warn others.
  • By closing doors, you can limit a person's movement within the property.
  • After the situation, call 112 to get professional help on site as fast as possible. Listen to directions and act accordingly.

Every threat and sighting of a possibly threatening situation must be taken seriously and the police must be informed immediately. Through your own behaviour, you can affect the progress of the situation, and thus you should take all threatening situations seriously and try to calm down already begun situations.

Public warning signal

The public warning signal is a one-minute-long ascending and descending tone or a warning announcement by the authorities. The length of the ascending tone is 7 seconds.

The public warning signal means an immediate danger threatening the public. The warning is given in population centres with an outdoor alarm system and with an alarm attached to a vehicle in rural areas.

The All Clear signal is a one-minute-long monotonous signal. It is an announcement of the threat or danger having passed.

Act in the following way after you've heard the public warning signal
  • Proceed indoors.
  • Stay indoors.
  • Close doors, windows, ventilation holes, and air conditioning devices.
  • Turn on the radio and wait for instructions.
  • Avoid using the phone to prevent telephone lines from getting jammed.
  • Do not leave the areas unless urged to do so by the authorities, so as not to endanger yourself on the way.

Gas hazard

Public warning signal in danger situations concerning gas

Additional information on the type of danger can be got from radio and television. The following are usually connected with a gas hazard.

  • If you are indoors and can smell gas:
    • stay indoors
    • the top floors make the best shelter
    • place a wet cloth over your mouth and breathe through it
    • stay on the upper floors until the danger is over.
  • If you are outside when you smell gas but are not able to get indoors:
    • hurry into side wind from underneath the gas cloud
    • try to get as high as possible, for example to the top of a hill
    • press a wet cloth, tuft of grass, turf, or moss in front of your mouth and breathe through it.
Additional information on taking cover from gas
  • Switch off air conditioning devices and close doors and windows tightly. The more airtight you can make the building, the slower the gas can get inside.
  • You can also close or tape inside doors and stay in upwind areas. If you smell gas you can breathe through a moist and spongy cloth.
  • The authorities will announce on radio or with vehicles with loudspeakers when the gas cloud has dispersed. Ventilate indoors well after the event.

Radiation hazard

The radiation situation is monitored continuously with meters throughout the country. Even minor changes will be noticed, with the relevant parties notified without delay. A public warning signal is given upon the threat of radiation.

Go indoors

Going indoors is the primary precaution in case of radiation danger.

Close tightly all doors, windows and vents and switch of air ventilation to keep radioactive air from entering. The safest place is in the central part of the building.

Iodine tablets

Iodine tablets are a secondary measure, recommended for persons under 40 years of age and for pregnant women.

Do not take any iodine tablets until a recommendation by the authorities over the radio or television. Iodine tables prevent radioactive iodine from accumulating in the thyroid gland, but give no other protection. Do not go out of the building to get any iodine tables in a dangerous situation. You can buy iodine in advance at the pharmacy. You should have two iodine tables per person. The Ministry of Social Affairs and Health recommends that iodine tables should be taken by persons under the age of 40 and by pregnant women.

Protect your food and drinking water

Place any food items out in the open into plastic bags or tightly sealed containers.. Refrigerators, freezers and tight packaging prevent the food from radioactive dust.

Moving outdoors

If you absolutely must go out, wear tight clothing that covers your skin, rainwear is a good alternative. Once back in, take off your clothes right away inside the door and wash yourself thoroughly. Use a face mask, towel or kitchen paper to prevent radioactive particles from entering your lungs.

Additional instructions

Additional instructions will be provided by your local rescue authorities, media and on Yle's teletext service, page 867. You can also get more information at www.stuk.fi and www.pelastustoimi.fi.

Blackouts

How to act during a power cut:

  • First check the fuses. If they are intact, find out whether the electricity of your neighbour or neighbouring houses is working.
  • If the electricity is out from a larger area, the problem is already known and actions to fix it have started. Most electricity suppliers have a taped recording of the malfunction on its fault service number, which will give information on the blackout situation in your area.
  • When the electricity comes back but acts unusually, for example the lights burn brighter or dimmer than usual, the reason might a break in the electricity network's neutral wire. This can result in equipment damage, fire and, in the worst case, the risk of electric shock. In such situations, switch off the electricity from the main switch and call your electricity supplier's fault emergency number.
  • When a power cut lasts longer, prepare yourself with warm clothes, especially in the winter, and home storage supplies. Instructions regarding home storage supplies can be found in the appendices.

In the event of a power cut, lifts will stop working. Should you be stuck on a lift due to a power cut or other failure, act as follows:

Contact the lift maintenance emergency line:

  • by mobile phone - (KONE Hissit Oy, 080015063) or
  • the emergency button inside the lift. (This will connect directly to the lift maintenance emergency line.)

When necessary, you can call the general emergency number 112.

Good to know during a power cut

  • any electrical appliances that were on (e.g. hotplate or oven) must be switched off to prevent any fire damage when the power comes back on
  • refrigerators and freezers will be switched off, and you should avoid opening them to prevent food from being spoiled
  • water may be cut off, too, because the water utility's pumps operate with electricity

Any planned power cuts caused by shortage of electricity will be notified of in advance, if possible. Sometimes such information cannot be given in advance. Follow information from the authorities. For example, any planned power cuts will be available in Yle.

Instructions for solar power station

In an emergency, the solar power station can be stopped in two ways:

Method A: Separation using the inverter's safety switch: The solar power station can be separated from the grid by turning the inverter's safety switch into the OFF position.
NOTE: This means that the solar panels and the cables from the solar power system to the main fuse box remain live!

Method B: Separation from the main fuse box: The solar power station can be separated from the building network by turning the switch fuse in the main fuse box into the OFF position.
NOTE: This means that the solar panels and internal cables in the property are still live, but will not feed into the property's main fuse box.

Civil defence

The purpose of the civil defence shelter is to protect people from collapses, explosion pressure waves and fragments, gases, radiation and fire. This property has a civil defence shelter. It is recommended that a civil defence shelter have an elected manager and deputy. It is good for the property's shelter's manager to learn how to use the equipment and how to prepare the shelter for use.

In Finland there are enough civil defence shelters for approximately 3.8 million people. Civil defence shelters are found both in domestic and other properties. In addition to shelters in properties, there are also public ones, such as rock shelters. Such civil defence shelters are public, usually the responsibilitity of the cities and only located in major cities.

Under normal circumstances the shelters are used for various activities, such as sports or storage, or other kinds of useful purposes. A civil defence shelter must however be ready for use within 72 hours should the authorities give an order to prepare it.

With civil defence shelters it is important to protect metal parts from rusting, insulation staying intact, machinery remaining functional, and equipment kept safe in stock.

This property has a civil defence shelter:

Location Protection grade Location of equipment
Kellarikerroksessa S1 Väestönsuojassa

The civil defence shelter is in class S1. The civil defence shelter in protection class S1 is a newer shelter, built after 1971. It is possible to stay in this shelter model for long time periods. The shelter has a manually operated or mechanical air intake machinery, equipped with a pre-filter and an activated carbon particle filter.

The authorities provide instructions by radio if it is necessary to move to civil defence shelters and information on which of the public shelters people are to move to. Moving into the civil defence shelters therefore always happens as a result of direction by the authorities. Accidents occurring in normal times do not generally ever require taking cover in civil defence shelters, with taking cover indoors being sufficient. There are 110,000 spaces altogether in the civil defence shelters of Finland.

Väestönsuoja
Väestönsuoja
Väestönsuojan laitetila
Väestönsuojan laitetila

Civil defence shelter maintenance.

A civil defence shelter as well as civil defence equipment and devices must be maintained in such condition that the shelter can be made operational in 72 hours. A shelter can also be used for other purposes, as long as making it operational takes no longer than stated before. Normal time use is not allowed to damage the shelter nor prevent it being inspected or tested for leakage.

It is not permitted to store pollutant liquids in a shelter nor is it permitted to make holes in surrounding structures. Protective doors, hatches and air ventilation machinery must not be moved from their designated spots nor is it permitted to use the air ventilation machinery for air ventilation under normal circumstances. It is permitted to install a door to the protective door's opening. Even during normal times it should be ensured that at least half of the shelter is free in case of a sudden need to take shelter.

Additionally you should take note of the following:
  • The civil defence shelter owner and manager must make sure that the shelter, its equipment and machinery are kept operational and maintained and inspected accordingly.
  • An appointed person inspects and test uses the shelter's doors, hatches, tightness, air conditioning and electricity equipment, as well as the drains, yearly according to the directions from the equipment retailer.
  • In order to ensure the shelter equipment is operational they ought to be inspected and serviced at least every 10 years unless the manufacturer has stated a shorter maintenance period.
  • An inspection log must be drafted when checking machinery's functionality, where machine-specific inspections are marked. The inspection log must be presented to the rescue authorities when asked for.
  • The owner and the proprietor of the property must ensure that the civil defence shelter has such equipment that it can be made operational. This equipment consist of items such as spare water containers, waste containers, dry lavatories, and beds.

Renovating the civil defence shelter

When proceeding to an improved level of protection
  • A civil defence shelter is assigned a care person, who is in charge of renovation. S/He must know the machinery in the shelter as well as know how to use it. Additionally, the shelter's care person is responsible for the general order and cleanliness, as well as discipline, in the shelter.
  • The shelter is emptied of the goods stored in it, or that have otherwise collected there, in accordance with the clearing plan.
  • All temporary structures are taken down and taken out of the shelter.
  • Hinges, latches, etc. from doors and hatches are inspected, lubricated, and serviced.
  • Door insulations are inspected and put in place according to instructions.
  • Inspection of the emergency exit hallway and hatch for functionality and use.
  • Dry toilets (15 plastic bags per toilet) are distributed into the dry toilet spaces. The toilet spaces are partitioned off with curtains or boards. There is to be one toilet space per every 20 m² .
  • All vents (HWA) are checked for functionality by turning them from one extreme setting to another.
  • Spare water containers are cleaned and filled up. The filling hose and other equipment are checked at the same time. The showers for the decontamination tent are installed and tested out. There should be 50 litres of water per square metre in the shelter, meaning 50 x 80 = 4,000 litres (or 30 litres/person).
  • Floor drains are cleaned and their functionality is tested by pouring water into them. Attention! The floor drain has a closing valve.
  • Air pressure valves are checked and joints are lubricated.
  • Air ventilation openings used in normal conditions are blocked off by installing dust covers with insulation.
  • The condition of the pressure valves is checked from outside the shelter.
  • Air ventilation shafts and filters are cleaned.
  • All pipes, connections, and machinery connected with air ventilation are checked. Special filters are installed according to the machine's installation guide.
  • The functioning of exit valves is checked by turning them from one extreme setting to another.
  • Check overpressure indicator for: fluid, the pipes opening, that the meter reads 0, and the spare fluid (dyed fuel oil).
  • The balometer sensitivity is tested with a test use.
  • Pressurisation of the shelter is to be checked; the pressure test is conducted according to the machine manufacturer's instructions. The aim is to verify that there is enough overpressure, and that the shelter doesn't leak too much air out.
  • Examine and inspect the functionality of the shelter's phone, antenna, appliance fuses, lighting, backup batteries, spare lightbulbs and spare fuses, switches and power outlets, etc.
  • Equip the shelter with appropriate gear (attachment) in accordance with regulations.
  • The spaces in the shelter are divided according to the plan made beforehand into general living and activity spaces (men/women, protection personnel, staff, customers). Each sheltered person has their own personal living space containing personal items, medication, and long- life provisions.
  • The shelter contains enough seats, tables, and bunkbeds for approximately one third of the people coming into the shelter.
  • For exceptional circumstances, there should also be equipment and goods that will make a longer stay possible (e.g. entertainment).
  • Check functionality of spare lighting.
  • Signs guiding the way to the shelter must be installed in passages and corridors.

Civil defence material

Civil defence material can be divided into two categories: shelter- specific material and protection staff material. Each civil defence shelter should have the shelter-specific material reserved for it as well as the protection material for the shelter manager and his/her deputy.

Material is usable in normal conditions in care and maintenance activities, assuming that the material is stored in the property where it belongs. Tools belonging to the civil defence shelter must be usable when the shelter is issued to be used.

The residential buildings' shelter-specific material
Tag Count
Stretchers 1
Water preservation solution Based on the amount
Crowbar 1
The shelter's tag places 1
Hand light 2
Bucket hose 1
The shelter's tools
Tag Additional information
Peening hammer 2 kg
Cutting chisel 300 mm
Spike chisel 300 mm
Power cutters approx. 600 mm
Hatchet approx. 400 mm
Entrenching spade approx. 500 mm when folded
Crowbar approx. 600 mm
Handsaw blade 500 mm
Hacksaw blade 310 mm
Hacksaw blades 5 to spare
Adjustable wrench max. a 35 mm jaw
A slotted screwdriver tip 8 mm, blade 150 mm
Phillips head screwdriver
Carpenter's hammer 0.5 kg
Nails 2 kg, 75, 100, and 125 mm
Belt-knife approx. 200 mm
Rescue rope d=12 mm, 20 m
The apartment building's protection staff's material
Safety and protection staff's material For every 100 residents
Civilian gas mask and civil defence shelter filters 2
Hard hat 2
Protective glasses 2
First aid kit and protective bandage pack 1
Sterile first aid dressing 2
Geiger counter / over 100 person property 1
Iodine tablets 2/resident
Guide on building protection (Kodin turvaopas, SPEK) 2

Safeguard evasion

Safeguard evasion means controlled relocations of members of the population from a danger zone in a situation where this is considered less risky than taking cover indoors. Such situations are for example fast-developing dangerous substance accidents, extensive harm caused by exhaust fumes, danger of explosion, and radiation situations.

Safeguard evasion is always done on a special order from the authorities. The authorities have planned in advance to perform a safeguard evasion from the area and reserved the necessary transportation equipment for it.

Storage

Storing various items can cause a risk of a fire or the risk of a fire spreading, prevent a safe exit during an emergency, or make it more difficult to extinguish the fire. For this reason, you must always handle flammable substances according to their user instructions. Storage of inflammable substances in flats' storage rooms in prohibited.. The building's exits must always be kept clear and free of obstacles.

  • Flats and their balconies, terraces and similar spaces
    • No unnecessary items should be stored in the flats.
  • Exit routes, staircases, internal corridors and access to storage rooms
    • No storage of any kind is allowed.
  • Under the buildings or in their vicinity
    • Do not keep any inflammable material or other items next to the building's walls, such as waste bins, piles of waste cardboard and wooden pallets

Note

If uncertain, please always contact the local fire inspector

Attachments

This rescue plan has the following attachments:

How to use a small fire extinguisher

The resident is responsible for acquiring extinguishing equipment for the apartment.

Extinguishers

  • Turn the extinguisher upside down and shake the extinguisher to ensure the powder's running.
  • Remove the safety pin.
  • Approach the fire from the direction of the wind.
  • If you are indoors, approach low on the floor, as this will improve the visibility.
  • Take a hold of the extinguisher's hose from the end and direct the extinguishing substance at the base of the flames, don't cut through them.
  • Start extinguishing from the front and continue towards the back, or from bottom to top.
  • Extinguishing can be improved with a back and forth motion.
  • The whole area that is burning must be covered in the extinguisher cloud.
  • After the flames are extinguished the extinguishing can be stopped.
  • Observer the burnt object and make sure that the fire is out.
  • If the target catches fire again, repeat the extinguishing.

Extinguishing blankets

  • Take a hold of the corners of the blanket and protect your hands by placing them inside the blanket.
  • Step on the blanket with your foot; this will prevent the flames from getting to your face.
  • If you are outside, approach the fire from the direction of the wind.
  • Extend your arms straight.
  • Spread the blanket over the fire.
  • Hold the blanket tightly over the fire and make sure that the fire is extinguished.
  • Protect yourself while lifting the blanket as the fire can re-ignite.
  • Make sure once more that the fire is extinguished.

Home storage supplies

You should have a home emergency supply kit. This will help you get better over surprising situations. In practice it means having food and other necessities in the home beyond your daily needs. There should be enough to last for three days (72 hours). This is a supply in continuous circulation, supplemented as items are consumed or used. This way the food items will keep fresh and the other items usable.

Not being able to go to the shop can take you surprise for a number of reasons.

  • A person living alone may become ill, enable to go shopping.
  • Society may become vulnerable; there may be a strike, transport connections may be broken, or an extensive power cut may make daily life difficult.
  • A situation in which shops have to be closed or you cannot go out.

A home emergency supply kit may vary in terms of its content from the resident's diets. However, you should at least have the following: bottled water, water containers, medicine and iodine tables. Depending on the residents, the following may also be important: personal medication, hygiene products, nappies, battery-powered radio, torch and batteries.

Thank you for reading the document.